東京・新宿 ビザ VISA 横山大輔行政書士事務所 外国人雇用 帰化 登録支援機関の申請・更新 外部監査人
横山大輔行政書士事務所
【TEL: 090-1275-1188⇐WeChat微信, WhatsApp Available可以】

Kasus yang Disetujui 4 (Lulusan Sekolah Kejuruan Jepang yang Bekerja di Bidang Penerjemahan)

Kasus yang Disetujui 4 (Lulusan Sekolah Kejuruan Jepang yang Bekerja di Bidang Penerjemahan/Interpretasi)

Halaman ini menyajikan contoh kasus (kasus umum) yang berkaitan dengan mahasiswa asing yang lulus dari sekolah kejuruan di Jepang dan diberikan gelar “Spesialis” untuk bekerja di bidang penerjemahan dan interpretasi.

(Berikut adalah dokumen yang dirilis oleh Badan Layanan Imigrasi.)

Contoh kasus terkait mahasiswa asing yang lulus dari sekolah kejuruan di Jepang dan diberikan gelar “Spesialis” (Contoh kasus terkait pekerjaan “penerjemahan dan interpretasi,” tidak termasuk lulusan dari program spesialis sekolah kejuruan yang diakui).

Di antara permohonan untuk perubahan status visa menjadi “Teknologi/Pengetahuan Humaniora/Layanan Internasional,” ada banyak kasus di mana pemohon akan terlibat dalam pekerjaan “penerjemahan dan interpretasi.” Oleh karena itu, dokumen ini akan menjelaskan hubungan antara pekerjaan tersebut dan jurusan di sekolah kejuruan.

Selain hubungan dengan jurusan di sekolah kejuruan, tentu saja, Anda juga harus memenuhi persyaratan berikut:

  1. Memiliki kemampuan untuk benar-benar melakukan pekerjaan penerjemahan dan interpretasi.
  2. Perusahaan tempat Anda bekerja memiliki beban kerja yang cukup besar yang memerlukan penerjemahan dan interpretasi.

Oleh karena itu, jika diperlukan, kami mungkin akan meminta penjelasan dari Anda mengenai:

  • Bukti bahwa Anda memiliki kemampuan yang diperlukan.
  • Bahasa apa yang akan Anda terjemahkan atau interpretasikan.
  • Jenis pekerjaan apa yang akan Anda lakukan.

Mengenai hubungan dengan jurusan di sekolah kejuruan, bahkan jika kurikulum Anda mencakup banyak mata pelajaran terkait “bahasa Jepang,” Anda tidak akan dianggap lulus dari jurusan yang diperlukan untuk pekerjaan penerjemahan dan interpretasi jika:

  • Mata pelajaran tersebut hanya bertujuan untuk memperoleh istilah teknis yang diperlukan untuk mempelajari bidang spesialisasi Anda.
  • Tingkat mata pelajaran tersebut hanya terbatas pada peningkatan kemampuan dasar bahasa Jepang seperti percakapan, pemahaman bacaan, pemahaman lisan, dan kanji.
  • Anda mengambil pelajaran “bahasa Jepang” yang dikecualikan (atau tidak ditujukan) untuk siswa Jepang dalam jurusan yang sama.

Contoh kasusnya adalah sebagai berikut:


Kasus yang Disetujui

(1) Seorang pelamar yang mengambil mata kuliah utama seperti prinsip interpretasi, linguistik, praktik interpretasi, dan teknik penerjemahan di Departemen Penerjemahan dan Interpretasi mengajukan permohonan untuk bekerja sebagai penerjemah publikasi di sebuah penerbit.

(2) Seorang pelamar yang mengambil mata kuliah terkait manajemen bisnis, seperti teori perdagangan dan pemasaran, di Departemen Bisnis Internasional, dan juga mengambil mata kuliah khusus penerjemahan dan interpretasi, seperti praktik interpretasi bisnis dan teknik interpretasi, mengajukan permohonan untuk bekerja sebagai penerjemah untuk negosiasi bisnis dan penerjemah dokumen kontrak di departemen bisnis luar negeri sebuah perusahaan perdagangan.

(3) Seorang pelamar yang mengambil 30 dari 70 total kredit kelulusan dalam mata kuliah seperti bahasa Jepang, bahasa Inggris, penulisan bisnis, dan komunikasi bisnis, selain mata kuliah manajemen, ekonomi, dan akuntansi di Departemen Seni Liberal Internasional, dan telah lulus JLPT N1, mengajukan permohonan untuk bekerja sebagai interpreter selama koordinasi eksternal.


[Sumber: Situs web Badan Layanan Imigrasi Jepang, per September 2025]

Visa Teknologi/Pengetahuan Humaniora/Layanan Internasional – Kantor Gyoseishoshi Yokoyama Daisuke (Tokyo/Shinjuku)

Kasus yang Diizinkan dan Kasus yang Ditolak – Kantor Gyoseishoshi Yokoyama Daisuke (Tokyo/Shinjuku)

Jangan ragu untuk menghubungi kami jika ada hal yang tidak jelas atau untuk konsultasi. (Konsultasi gratis)

Kantor Gyoseishoshi Yokoyama Daisuke (Tokyo/Shinjuku) – Tokyo/Shinjuku Visa VISA Kantor Gyoseishoshi Yokoyama Daisuke Ketenagakerjaan Warga Negara Asing Naturalisasi Pengajuan/Pembaruan Organisasi Pendukung Terdaftar Auditor Eksternal

Hubungi Kami (Konsultasi gratis) – Kantor Gyoseishoshi Yokoyama Daisuke (Tokyo/Shinjuku)

Daftar Biaya – Kantor Gyoseishoshi Yokoyama Daisuke (Tokyo/Shinjuku)