Berikut adalah terjemahan dari dokumen tersebut:
Pelatihan Setelah Kedatangan (Magang Teknis)
Berdasarkan hukum, peserta magang teknis diwajibkan untuk mengikuti pelatihan berikut sebelum memulai pelatihan praktis mereka.
Kantor kami dapat menerima permintaan untuk menjadi instruktur bagi pelatihan (ウ) selama 8 jam. Seorang notaris publik yang pernah menjabat sebagai guru bahasa Inggris di sekolah umum Tokyo akan memberikan pelatihan ini dengan cara yang mudah dimengerti.
Biaya Pelatihan Setelah Kedatangan (Magang Teknis)
¥48.000 / 8 jam pelatihan (termasuk pajak, tidak termasuk biaya transportasi)
Isi Pelatihan:
(ア) Bahasa Jepang
Di lokasi pelatihan, biasanya instruksi dan komunikasi dilakukan dalam bahasa Jepang. Oleh karena itu, pelatihan ini bertujuan untuk memberikan pendidikan bahasa Jepang yang efektif dan aman. Selain itu, karena peserta magang akan tinggal di Jepang, diperlukan kemampuan bahasa Jepang tertentu untuk kelancaran kehidupan sehari-hari. Pelatihan ini diharapkan dapat membawa peserta magang ke tingkat yang cukup untuk menjalani pelatihan dan kehidupan sehari-hari tanpa kesulitan.
(イ) Pengetahuan tentang Kehidupan Umum di Jepang
Agar peserta magang dapat tinggal di Jepang hingga lima tahun, mereka harus mematuhi undang-undang, peraturan, serta etika sosial. Ada berbagai hal yang perlu dipelajari, seperti:
- Aturan lalu lintas Jepang, termasuk cara mengendarai sepeda.
- Cara menggunakan transportasi umum.
- Cara melakukan panggilan internasional.
- Cara berbelanja.
- Cara membuang sampah.
- Cara menggunakan bank dan kantor pos.
- Cara menghadapi bencana alam.
- Pencegahan penyakit menular.Penting untuk menjelaskan dengan cermat aturan di area tempat tinggal mereka dan cara mendapatkan informasi, agar peserta magang tidak kesulitan dalam kehidupan sehari-hari.
(ウ) Prosedur Ketika Mengetahui Pelanggaran Hukum Imigrasi atau Ketenagakerjaan, Serta Informasi Lain yang Diperlukan untuk Perlindungan Hukum Peserta Magang Teknis
Materi kuliah harus mencakup hal-hal berikut. Dalam kuliah, tunjukkan bagian yang relevan di buku panduan peserta magang dan gunakan video promosi yang dibuat oleh Badan Layanan Imigrasi untuk memberikan penjelasan yang mudah dipahami.
- Pengetahuan tentang undang-undang magang teknis, undang-undang imigrasi, dan undang-undang ketenagakerjaan.
- Prosedur untuk menanggapi (melapor atau berkonsultasi) ketika mengetahui bahwa pelaksana pelatihan atau organisasi pengawas melanggar peraturan.
- Cara menghubungi lembaga administratif seperti Kantor Pengawasan Standar Ketenagakerjaan untuk melaporkan atau berkonsultasi mengenai pelanggaran undang-undang ketenagakerjaan (termasuk hal-hal terkait larangan perlakuan tidak adil karena laporan).
- Pengetahuan tentang sistem pembayaran pengganti untuk upah yang tidak dibayar, sistem kompensasi untuk ketidakmampuan bekerja, keselamatan kerja, dan kontrak kerja.
- Prosedur untuk pembayaran sekaligus (lump-sum) dari pensiun kesejahteraan dan asuransi kesehatan.
- Larangan pemecatan atau perlakuan tidak adil lainnya berdasarkan pernikahan, kehamilan, atau persalinan yang diatur dalam Undang-Undang Kesempatan Kerja yang Sama untuk Pria dan Wanita, serta sistem dukungan saat hamil (tunjangan persalinan dari asuransi kesehatan dan uang tunai untuk kelahiran anak).
- Prosedur lain, seperti cara menanggapi ketika harus pindah pekerjaan karena alasan yang tidak dapat dihindari, prosedur penggantian asuransi ketenagakerjaan dan asuransi kesehatan, serta prosedur undang-undang imigrasi.
- Nomor kontak konsultasi Organisasi Pelatihan Magang Teknis untuk Orang Asing dan organisasi pengawas.
- Catatan: “Orang yang memiliki pengetahuan khusus” dalam konteks “informasi yang diperlukan untuk perlindungan hukum” adalah orang yang dianggap memiliki pengetahuan yang memadai tentang undang-undang magang teknis, undang-undang imigrasi, undang-undang ketenagakerjaan, dan informasi lain yang diperlukan untuk perlindungan hukum peserta magang teknis.
- Catatan: Berbeda dengan pelatihan magang teknis jenis “company-sponsored”, dalam kasus pelatihan magang teknis jenis “group-supervised”, kuliah mengenai “informasi yang diperlukan untuk perlindungan hukum peserta magang teknis” harus diberikan oleh instruktur eksternal yang bukan staf pelaksana pelatihan (pemohon) atau organisasi pengawas, dari sudut pandang pelaksanaan kuliah yang lebih tepat.
(エ) Pengetahuan yang Bermanfaat untuk Akuisisi Keterampilan yang Lancar di Jepang
Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama – Status Tinggal, Naturalisasi, Tinggal Tetap Tokyo (daisukeoffice.com)
Pertanyaan – Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama (daisukeoffice.com)
Isi Kegiatan – Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama (Tokyo/Shinjuku)
Hubungan dengan Visa Lain – Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama (Tokyo/Shinjuku)
Silakan hubungi kami jika Anda memiliki pertanyaan atau ingin berkonsultasi.
Daftar Harga (Visa untuk Orang Asing) – Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama (daisukeoffice.com)
Formulir Permintaan Konsultasi Gratis – Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama (daisukeoffice.com)
Kantor Notaris Publik Daisuke Yokoyama – Status Residen, Naturalisasi, Tempat Tinggal Permanen Tokyo (daisukeoffice.com)